慢速中文 Slow Chinese Chinese Cultural Podcast

中文天天读 19 - 贼多

“贼”的意思是小偷,那么,“贼多”的意思是什么呢?

有个南方人,第一次到北方城市哈尔滨,想找个住的地方。他问一个哈尔滨人:“请问哪里有旅馆?”
哈尔滨人热情地告诉他:“这里的旅馆贼多!”
南方人说:“旅馆贼多,那我就找饭店。”
哈尔滨人又告诉他:“饭店同样贼多。”
南方人说:“贼多的地方就不去了,我想找个酒店。”
那个人回答:“酒店嘛,也是贼多。”
南方人很惊讶:“啊?这里贼多,那里贼多,哈尔滨的贼这么多!”
那个哈尔滨人哈哈大笑,说:“误会了,误会了。‘贼多’的‘贼’,意思不是‘小偷’,而是‘很’。所以‘贼多’就是‘很多’的意思。”

词语 Words and Expressions

1.城市 n. city
2.哈尔滨 n. Harbin (the provincial capital of Heilongjiang Province, in Northeast China)
3.旅馆 n. hotel
4.热情 adj. warmhearted, enthusiastical
5.贼 adv. very, quite (“贼”, literally, means thief. In the dialect of North China, however, it can be used as an adverb)
6.饭店 n. hotel
7.同样 adj. similar, same
8.酒店 n. hotel (larger and better equipped than 旅馆)
9.惊讶 adj. surprised, astonished
10.误会 v. misunderstand

语言点 Language Points


a modal particle

“嘛”,助词。用在主语后,表示停顿,强调主语,并引起对方注意。
“嘛” is an auxiliary word used after the subject to introduce a pause, emphasize the subject and draw the other party’s attention.
酒店嘛,也是贼多。
As to hotels, they are also 贼多(numerous).
(1) 汉语嘛,就是要多听多说才能学好。
(2) 这个城市嘛,长寿的人非常多。

不是……而是……
not…but…

“贼” in “贼多” doesn’t mean thief, but very, quite.
“不是A而是B”,表示否定A,肯定B。
“不是A而是B” means a negation of A and an approval of B.
“贼多”的“贼”,意思不是“小偷”,而是“很”。
“贼” in “贼多” doesn’t mean “thief”, but “very, quite”.
(1) 大熊猫最喜欢吃的,不是苹果而是竹子。
(2) 拿大苹果的不是哥哥而是弟弟。