尊敬老师是世界上很多国家共同的文化,特别在亚洲,比如韩国、日本和泰国,人们都有尊师重道的传统。 在中国人的观念里,老师是一个人生命中非常重要的一个角色。自古中国就有“天地君亲师”的说法,天地指的是神,君是皇帝,亲就是亲人,这句话的意思是除了神,皇帝和父母,一个人一辈子最重要的就是老师。很多人从小就跟从一个老师很多年,直到成年。因为两个人的关系往往非常亲密,所以学生长大以后会像尊重自己的父母一样一生尊重自己的老师,所以中国有句话叫做“一日为师,终身为父”。 在中国,最著名的老师就是孔子了,孔子倡导的儒家思想以“仁”为核心,他的言论对中国传统文化影响极大,因此孔子可以说是全中国人的老师。 如今在中国,“老师”的意义,和古时候相比有了很大的变化,在学校里,它已成为一种职业... Read more 09 Jan 2017 - less than 1 minute read
2016年12月,北京中关村二小的一位学生家长在网络上发布了一篇文章,提到自己的孩子遭遇校园霸凌,事后出现了入睡困难、易怒、极度需要陪伴和情绪激动等症状。家长在文中质疑学校对这件事情处理不当。 这几乎是“校园霸凌”第一次如此大面积地进入公众视野。在此之前,中文网络上更常用的词语是:校园暴力、校园欺凌。霸凌,是直接从英文“bullying”音译过来的。 很多家长都非常关注这件事情。网上也有不少人回忆了自己年少时遭遇校园霸凌的经历。校园霸凌一直存在,只是过去被大家忽略了。很多家长或老师觉得:学生之间只是闹着玩的。又或者:孩子不懂事,长大了就好了。 随着心理健康知识的普及,越来越多的人意识到校园霸凌的严重性。正视它的存在只是第一步,如何更好地解决这个问题,无论是学校、老师还是家长都有很长的... Read more 02 Jan 2017 - less than 1 minute read
最近动画电视剧《马男波杰克》在中国火了。微博上到处都是电视剧的截图,还有很多人把剧中的人物当作自己在社交网络上的头像。这部剧第一季在豆瓣网(一个提供关于书籍、电影、音乐等作品信息的社区网站)上的评分高达9.3。在动画片中,这是非常难得的分数了。 要说在中国观众最多的欧美电视剧,非《老友记》莫属。大学的时候,英语老师也推荐我们看这部剧。现在你能在网上搜到这部剧十季的英文剧本,包括生词和文化点的解释。可见这部剧多么受中国观众欢迎。很多人都把它当作练习英语口语和听力的材料。 《绝望的主妇》和《傲骨贤妻》也一度非常流行。当然还有《权利的游戏》和《生活大爆炸》,这两部剧还没完结,不少人还在追剧。 看英剧的人似乎比美剧少一些。近几年最流行的大概是《唐顿庄园》和《神探夏洛克》。大部分人都觉得英剧制... Read more 19 Dec 2016 - less than 1 minute read
常常有读者留言说:慢速中文的播客太难了!那么,今天我们就来聊一个简单的汉字:日。 大家都知道“日”这个汉字最初是一个圆圈,里面有一点,指太阳。大家可能很容易联想到一个国家:日本。我们把日本国旗称为太阳旗。早晨太阳升起来叫日出。傍晚太阳落下去了叫日落。古代中国人没有时钟,根据太阳来确定工作时间,日出而作,日落而息。你看“早晨、晚”这些和时间相关的汉字,里面都有“日”这个字,连“时间”这个词本身也不例外。 还有很多和“日”相关的汉字,两个“日”是“昌”,繁荣昌盛。三个“日”是“晶”,天上的星星亮晶晶。太阳把土地晒干了,叫“旱”。今天是个大“晴天”,“晴”这个汉字的左边就是“日”。 因为太阳每天升起又落下,所以“日”,也代表“天”。星期一到星期五是工作日,星期六、星期天是休息日。生日就是出... Read more 12 Dec 2016 - less than 1 minute read
刚刚过去的这个暑假,我和一百多位中文教师一起制作了一本名为《真实语料学中文》的电子书。现在已经放在了网上,供大家免费下载。 2013年去美国高中任教之前,我在北京师范大学参加培训,那是我第一次深入了解“真实语料”这个概念。真实语料,就是真实环境中的语言材料,最常见的比如菜单、路标、车票、招牌、广告等等。到了美国,在零基础班的第一次课上,吸取了在菲律宾教学时学生只想学拼音不想学汉字的教训,给学生看了一组自己在中国拍的真实语料,问大家:现实世界里的中文和我们课本上的中文有什么区别?大部分学生都给出了我想要的答案:真实的中文世界没有拼音,只有汉字。这些学生后来学汉字都特别认真。 有一次,在教“医院”这个话题的时候,讲到“动手术”,我很想给学生看一张关于手术室的照片。不是手术室里几个医生穿着... Read more 05 Dec 2016 - less than 1 minute read
在中文里,我最不喜欢的词语大概是“国外”。 2010年,我大学毕业,成了一名中文教师。过去的六年,先后在菲律宾、美国和英国工作、生活。无论在哪个国家,每当我在社交网站上分享照片时,总会看到一些这样的评论: “国外人好少啊!” “国外都这么漂亮吗?” “国外的天好蓝!” 语言对认知是有一种反向塑造作用的。长期使用“国外”这个词语,其实就是抹杀了除了中国以外的众多国家之间的差别。仿佛这世界上只有两个地方,中国和国外。事实上每个国家都是独立的个体,有自己的特色。即便是在同一个国家,乡村和城市的生活也有很大的差别。在我看来,“国外”这个词只有地理意义。 除此之外,长期使用“国外”这个词语也把中国和其他国家对立了起来。当你说“国外的天好蓝”,其实潜台词就是“国内环境污染太严重”。事实上,中国很... Read more 21 Nov 2016 - less than 1 minute read
“世界那么大,我想去看看”。2015年4月14日早晨,河南省实验中学一名年轻女老师的一封只有十个字的辞职信,曾在中国网络上引发热评。网友评价说,这是“史上最具情怀的辞职信”。2016年发布的《中国语言生活状况报告》,把“世界那么大,我想去看看”列为2015年度“十大网络用语”之一。 最近这几年,随着“间隔年”这个概念传入中国,越来越多的年轻人加入了“间隔年”的队伍。在西方,选择“间隔年”的多是高中毕业生。与此不同的是,在中国,更多是白领阶层,他们辞去了工作,选择去国外做一年的义工或者四处旅行,体验一种不一样的生活。陆陆续续有人把自己“间隔年”的经历写成了书并出版。 在过去,中国并没有这个概念。大部分人都是毕业了找工作,然后按部就班地每天上班下班。近三十年,中国经济高速发展,在解决生存... Read more 19 Sep 2016 - less than 1 minute read
我已经在美国生活了六年了,因为下个月就要生宝宝,所以我的爸爸妈妈都从中国飞到美国来照顾我。我们已经两年多没有见面了,大家都很兴奋。然而,正是由于父母的到来,让我意识到中国人和美国人在生活方式上,真的有很多不同。 爸妈一下飞机,我和老公就带他们去饭馆吃饭。服务员热情地给我们端来四杯水。可是,我妈妈一看这四杯冰水,马上就跟我说:“你看,这么多冰块,这种水喝多了很伤胃的,还是请他们倒点热水吧。”我连忙跟妈妈解释,说美国的饭馆一般都只供应冰水。吃完饭以后,我才发现,我爸妈的水杯都还是满满的,他们一口冰水都没喝! 回到了家,我打开电脑开始上网。我妈问:“你怎么不穿防辐射服呢?”我说:“在这儿没人穿啊,科学家都说了,电脑的辐射很小的,对人体是安全的。”看到这里,你或许会问:“防辐射服是什么东西?... Read more 29 Aug 2016 - less than 1 minute read
最近一个名为Marriage Market Takeover的广告片刷爆了微信朋友圈,上YouTube瞅了一眼,短短五天之内,点击超过一百万次。从评论中,我们看到不止是在中国,其他一些国家的年轻人也面临相似的问题。 广告片讲述了这样一个故事:几个大约三十多岁的单身女性被打上了“剩女”这个标签。她们最大的压力来自于父母。在上海人民广场的相亲角,父母们根据身高、体重、长相、职业、收入这些标准在为自己的子女寻找配偶。片尾,这些女性一起,在相亲角挂出了自己的宣言,打动了父母,得到了他们的理解和支持。 在中国,也许旁人的眼光我们可以不在意,父母的想法却不能忽视。中国人说:成家立业。先成家,才能安心拼事业。只有你结婚了,父母才觉得他们的使命完成了,或者至少暂告一个段落了。很多人迫于压力,选择听从... Read more 08 Aug 2016 - less than 1 minute read
最近欧洲杯的比赛开始了,国内的球迷们估计又在熬夜看球了。 在中国,足球并不是一种很流行的体育运动。在我读小学、初中、高中的那十二年里,校园里都没有足球场。篮球场倒是有的。班级之间的篮球比赛常常有,足球比赛从来没有听说过。因为足球运动不流行,大家对足球不了解。有些人虽然不懂足球,却也偶尔看比赛,这部分人就被称作“伪球迷”。他们或许只是对一个球星和一个球队感兴趣,只在像世界杯、欧洲杯这样的大型比赛时才看球。 想起2014年的世界杯,男友熬夜看球,我也陪着。在此之前,我对足球一窍不通,连“伪球迷”都算不上。看了那一年世界杯的不少比赛,我慢慢懂得了一部分规则,也知道哪些球队比较强,哪些球队特别弱,还记住了几个足球明星的名字。因为今年我们在英国,没有时差,不用熬夜了,看球赛看得很开心。我最喜欢... Read more 25 Jul 2016 - less than 1 minute read